Mazkur darslik bakalavriat va magistratura bosqichidagi talabalarga, shuningdek, tilshunoslik va amaliy ingliz tili sohalarida faoliyat yuritayotgan mutaxassislarga mo‘ljallangan bo‘lib, so‘zlarning tuzilishi, qo‘llanishi va vaqt o‘tishi bilan yuz beradigan o‘zgarishlarini ilmiy asosda anglashga xizmat qiladi. Tanqidiy tafakkurni rivojlantirish va amaliy tadqiqot ko‘nikmalarini shakllantirishga alohida e’tibor qaratilgan bo‘lib, ushbu darslik leksikologik tadqiqotlar va tahlil ishlarini olib borishda zaruriy nazariy va metodik asos bo‘lib xizmat qiladi.
This textbook is intended for undergraduate and graduate students, as well as for professionals in the fields of linguistics and applied English studies. It aims to promote a scholarly understanding of word structure, usage, and diachronic changes. Special attention is given to the development of critical thinking and practical research skills, making this textbook an essential theoretical and methodological resource for conducting lexicological research and analysis.
O‘quv qo‘llanma real hayot sharoitida real odamlar gapiradigan haqiqiy tilni orgatadi. U 2 moduldan iborat: kommunikativ leksika va nutq (matn) tahlili. Birinchisi o‘quvchilarning muloqotda qo‘llaniladigan so‘z boyligini kengaytirish uchun mo‘ljallangan va talabalarning kommunikativ kompetentsiyasini yaxshilashga qaratilgan. Ikkinchisi ingliz tilidagi so‘zlar, iboralar, jumlalar va matnlarning tilning kommunikativ birliklari sifatida, unda so‘zlashuvchilar madaniyati bilan chambarchas bog‘liq bo‘lgan funktsiyalarini tushuntirishga harakat qiladi. Shuningdek, o‘quv qo‘llanma gapdagi so‘zlar, paragrafdagi gaplar va matndagi paragraflarning mantiqiy, leksik va grammatik munosabatlarini ko‘rsatadi harakat qiladi.
The textbook is intended for students of the faculty of philology and pedagogy, researchers, teachers of the practice of language aspects, and independent learners.
The textbook is recommended for students of the specialty 60110900 - Foreign language and literature (the English language) as tutorial literature on the subject “Practice of Language Aspects”.
O‘quv qo‘llanma o‘n beshta o‘zaro bog‘langan mavzuni o‘z ichiga olgan bo‘lib, ularning har biri chet tillarini o‘qitishning asosiy jihatlariga bag‘ishlangan. U uzluksiz ta’lim tizimi, jumladan, umumta’lim maktablari, akademik litseylar, kasb-hunar kollejlaridagi lingvodidaktik muammolarni o‘rganishdan boshlanadi. Chet tilini o‘qitish metodologiyasining tarixiy evolyutsiyasi o‘rganilib, talabalarga o‘tmishdagi o‘zgarishlarning zamonaviy yondashuvlarga qanday ta’sir etishi haqida tushuncha beradi. O‘quv qo‘llanmada zamonaviy ta’lim texnologiyalari va o‘qitishning turli uslublariga katta e’tibor qaratilgan bo‘lib, bo‘lajak o‘qituvchilarning zamonaviy tajribalarni puxta egallashini ta’minlaydi. Unda mashqlarning til o‘rgatishda fundamental birlik sifatidagi ahamiyati muhokama qilinadi.
The textbook encompasses fifteen interconnected themes, each addressing key aspects of foreign language teaching. It begins by exploring linguo-didactic problems within the system of continuous education, including general education schools, academic lyceums, and vocational colleges. The historical evolution of foreign language teaching methodology is examined, providing students with an understanding of how past developments influence contemporary approaches.
O‘quv qo‘llanma filologiya, tarjima nazariyasi va amaliyoti fakulteti talabalari, Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili) mutaxassissligi magistrantlari, tadqiqotchilar, tarjimashunoslik sohasi doirasidagi afnlardandars beruvchi o‘qituvchilari va mustaqil o‘rganuvchilar uchun mo‘ljallangan
Ushbu o‘quv qo‘llanma 70230201 – Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili) mutaxassissligi magistrantlari talabalari uchun “Tarjimaning ekstralingvistik aspektlari” fanidan asosiy o‘quv adabiyoti sifatida tavsiya etiladi.
This study guide is intended for students of philology, translation theory and practice faculties, master's students of the specialty 70230201 – Comparative Linguistics, Linguistic Translation Studies (English language), researchers, instructors of translation studies-related subjects, as well as for independent learners.
The study guide is recommended as a core educational resource for the subject “Extralinguistic Aspects of Translation” for master’s students in the aforementioned specialty.
Ushbu darslik - Tarjimaning ekstralingvistik aspektlari - tarjima jarayonining lingvistik chegaralardan tashqaridagi ko‘p qirrali xususiyatlarini o‘rganishga mo‘ljallangan mukammal ilmiy manbadir. Kitobda tarjima jarayonida madaniy, tarixiy, kontekstual va funksional kabi ekstralingvistik omillarning muhim roli ta’kidlanadi. Darslik to‘qqizta darsdan iborat bo‘lib, o‘quvchini muhim tushunchalar va muammolar bilan bosqichma-bosqich tanishtiradi. Dastlabki boblarda lingvistik va ekstralingvistik jihatlar farqlanadi hamda kommunikativ-funksional yondashuv kiritiladi. Keyingi darslarda esa ekstralingvistik omillarning tarjima strategiyalariga qanday ta’sir ko‘rsatishi, kontekst, madaniy ishoralar va fon bilimlariga e’tibor qaratiladi.
Ushbu darslik 70230201 – Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili) mutaxassissligi magistrantlari talabalari uchun “Tarjimaning ekstralingvistik aspektlari” fanidan asosiy o‘quv adabiyoti sifatida tavsiya etiladi.
The textbook is recommended as a core educational resource for the subject “Extralinguistic Aspects of Translation” for master’s students in the aforementioned specialty.
Mazkur “Country Study” (Mamlakatshunoslik) faniga oid o‘quv qo‘llanma global o‘zgarishlar va zamonaviy talablar asosida ishlab chiqilgan bo‘lib, unda xalqaro madaniyatlararo kompetensiyalarni rivojlantiruvchi didaktik yondashuvlar mujassam. Qo‘llanma tizimli, lo‘nda va tushunarli shaklda tuzilgan bo‘lib, talabalar uchun mamlakatshunoslik sohasidagi nazariy va amaliy bilimlarni o‘zlashtirishda muhim manba hisoblanadi.
This “Country Study” coursebook has been developed in line with global transformations and modern educational demands, incorporating didactic approaches aimed at enhancing international and intercultural competencies. The guide is structured in a systematic, concise, and clear manner, making it a valuable resource for mastering both theoretical and practical knowledge in the field of country studies.
This manual is meticulously crafted for 4th-year students specializing in foreign language studies, with a primary focus on effective methodologies for teaching English across diverse age groups. It aims to equip future educators with the skills necessary for enhancing professional communication, fostering clarity in both written and spoken English, and providing comprehensive preparation for international and national certifications (such as CEFR, IELTS, TOEFL and Multilevel) and professional language assessments. The main objectives are: to develop students' linguistic competencies tailored to various age demographics, including children, teenagers, and adults; to emphasize practical exercises that encourage active learning and application of language skills in real-world contexts.
Darslikda ingliz tilini o‘qitishga oid turli metodik vazifalar ishlab chiqilgan bo‘lib, samaradorligi sinovdan o‘tkazilgan zamonaviy pedagogik texnologiyalar taqdim etilgan. Qo‘llanma chet tillarni o‘qitish metodikasi bilan shug‘ullanuvchi yosh mutaxassislar va pedagoglar uchun muhim ahamiyat kasb etadi. Ayniqsa, ijtimoiy tarmoqlar va turli madaniyat vakillari bilan chet tillarda muloqot qilayotgan yoshlar sonining ortib borishi bu sohada metodik bilimlarga ehtiyojni oshirib bormoqda.
Qo‘llanmada nazariy asoslar, amaliy tavsiyalar va mashqlar namunalari keltirilgan bo‘lib, bu kelajakda o‘qituvchilarni tayyorlash va amaldagi pedagoglarning kasbiy mahoratini oshirish uchun foydali manba hisoblanadi. Bundan tashqari, metodik printsipning asosiy tamoyillari, metodikaning tarixiy rivojlanishi, zamonaviy ta’lim tendensiyalari, shuningdek, bilimlarni baholash va o‘quvchilarning nutqiy ko‘nikmalarini rivojlantirish masalalari ko‘rib chiqilgan.
Alohida e’tibor interfaol o‘qitish usullari, raqamli vositalar, loyiha asosidagi ta’lim va har bir o‘quvchiga individual yondashuvga qaratilgan.
Русский язык - Данное учебное пособие относится к первому блоку гуманитарных предметов и рассчитано для студентов первого курса, обучающихся на вечерном отделение по всем направлениям бакалавриата (60230100-филология и преподавание языков) института иностранных языков. Оно составлено на основе действующей учебной программы предмета (Самарканд, СамГИИЯ, 2024) и включает в себя грамматические материалы, упражнения для закрепления темы, различные тексты, интерактивные задания к текстам, а также списка литературы для самостоятельного изучения.