Сочетаемость слов в словосочетании определяется в основном двумя факторами: их семантикой и их категориальной принадлежностью
Ma’no jihatdan salomlashish shakllari turlari-sog‘liqni so‘rash (umumiy sog‘liqni so‘rash, sog‘liqdan xavotirlanish, tinglovchi oilasi sog‘lig‘i) ovqatlanganligi so‘rash, hol-ahvol(shu kunlardagi holati va vaziyati), ob-havo, tashqi ko‘rinish haqida aytib o‘tish, 빈말 인사(Og‘zaki nutq murojat shakllari)ga bo‘linadi.
Modal fe’l tomonidan boshqarilgan fe’l boshqa ko‘makchi fe’l bo‘lishi mumkin. SHundan beri modallar fe’l shakllarining tizimida qo‘llaniladi.
Koreys tili butun Koreya yarim oroli bo‘yicha bir qancha shevalardan foydalanadi. Yarim orolning relefi tog‘li hisoblanib, har bir sheva taxminan geografik regionlarga mos keladi.
Paremalogiya yunoncha so‘zdan olingan bo‘lib, ”paromia” - hikmatli so‘z, zarbulmasal, logiya kabi ma’nolarini anglatadi.
The principle of distribution consisted in the fact that he classified all the words of their position in the sentence.
Idiom is defined as expression that does not mean what it literally said. You cannot understand the meaning of whole idiom putting the meanings of each word from which consists idiom together.
Роль рекламы как одного из средств, направленных на изменение общественного сознания, признана во всем мире.
Итальянский язык широко используется во всем регионе Средиземного моря как язык межнационального общения. Итальянские эмигранты привезли свой язык во Францию, Германию, Испанию, Северную Африку, Соединенные Штаты, Южную Америку и Австралию.
Frazeologiyani o‘rganish ham fransuz tilini boyitishdagi muhim manbalardan sanaladi. Frazeologiyani har tomonlama chuqur o‘rganish fransuz frazeologiyasining ochilmagan qirralarini namoyon etishda muhim ahamiyat kasb etadi.