Muallif: Xalimova F.R.
Chop etilgan yil: 2025
Nashriyot: SamDCHTI
Chop etilgan shahar: Samarqand
Xalimova F.R. Turli uslubdagi matnlar tarjimasi / Translation of texts in various styles / Перевод текстов различных стилей
Annotatsiya
Turli uslubdagi matnlar tarjimasi – “Turli uslubdagi matnlar tarjimasi” (TUMT1304) fanining o‘quv dasturiga asoslanib, 70230201-Qiyosiy tilshunoslik, lingvistik tarjimashunoslik (ingliz tili) ta’lim yo‘nalishi bo‘yicha tahsil olayotgan talabalarga mo‘ljallangan. Darslikning asosiy maqsadi talabalarni zamonaviy ta’lim texnologiyalari asosida har tomonlama malakali kadr sifatida tayyorlash, ularda til ko‘nikmalari bilan bir qatorda, pedagogik mahoratni shakllantirish, Mazkur darslikda ilmiy, badiiy, rasmiy-ish yuritish va publitsistik uslubdagi matnlarning tarjima jarayoni tahlil qilinib, ularning o‘ziga xos xususiyatlari ochib beriladi. Darslik tarjima nazariyasi va amaliyoti bo‘yicha muhim ma’lumotlarni o‘z ichiga olgan bo‘lib, tilshunoslik, tarjimashunoslik va filologiya yo‘nalishidagi talabalarga ham foydali qo‘llanma bo‘lib xizmat qiladi.
Darslik 18 ta mavzuni o‘z ichiga olgan bo‘lib, ularning har biri nazariy va amaliy so‘rovlar, talabalarning tushunishini tekshiradigan savollar, mashq va vazifalarni o‘z ichiga oladi.
Аннотация
Перевод текстов различных стилей – учебное пособие, разработанное на основе рабочей программы учебной дисциплины «Перевод текстов различных стилей» (TUMT1304), предназначено для студентов образовательного направления 70230201 – Сравнительное языкознание, лингвистическое переводоведение (английский язык). Основная цель пособия – подготовка студентов как всесторонне компетентных специалистов с использованием современных образовательных технологий, а также формирование у них не только языковых навыков, но и педагогического мастерства. В данном пособии рассматриваются процессы перевода текстов, относящихся к научному, художественному, официально-деловому и публицистическому стилям, с раскрытием их характерных особенностей. Пособие включает важную информацию по теории и практике перевода и служит полезным ресурсом для студентов, обучающихся по направлениям лингвистики, переводоведения и филологии.
Учебник охватывает 18 тем, каждая из которых содержит теоретический материал и практические задания, вопросы для проверки понимания, а также упражнения и задачи для самостоятельной работы студентов.
Abstract
Translation of Texts in Various Styles is a textbook developed based on the syllabus of the course “Translation of Texts in Various Styles” (TUMT1304). It is intended for students enrolled in the educational program 70230201 – Comparative Linguistics, Linguistic Translation Studies (English). The main objective of this textbook is to prepare students as well-rounded and highly qualified specialists through the use of modern educational technologies. It aims not only to develop their language skills but also to foster pedagogical competence. This textbook analyzes the translation process of texts belonging to scientific, literary, official-business, and journalistic styles, highlighting their specific features. The textbook provides essential information on both the theory and practice of translation, serving as a valuable resource for students majoring in linguistics, translation studies, and philology.
The textbook consists of 18 topics, each of which includes theoretical content and practical exercises, comprehension-check questions, tasks, and assignments for independent student work.